Had written this blog long time back in Marathi...
Yogesh was very kind to translate this in English for me, so non-marathi people also can read what I'd written... :)
thanks Yogesh...!!!
Here's the first translated blog-
The night gets solemn. The decibels fade away.
In my room, away from the city, the clock points at ten...
I can hear the parched summer earth breathing under me.
Just like her, life's ordeals have snuffed out my senses too.
The mind... too hollowed to rebel or receive.
A starlit sky peeps through the window... I shut my book and stand at the sill.
A deserted road winds ahead. Not a soul vrrrrooms past.
Rows of lamps spill the warm light... like circles of molten wax...
A dog sleeps coiled- like the universe around him. Unwinding after a scorching day.
The stars twinkle aloof... I stretch out to them, barely across the frame.
They don't inch ahead.... I'm too tired to reflect though.
A night... pitch-dark, looms in my mind.
I slip into my bed- a riot of stars gleams through the window.
Amber beams sneak in too… with silhouettes of the trees…
Curtains hang and sway in the breeze.
I'm cocooned... in peace around.
I play my walkman. Hirabai's melody seeps deep and deeper within me.
Music blankets me like grandma's quilt.
The stillness grips........
And stars twinkle... one by one,
on the night within!
Great Blog.. sounds more like a sweet poetry. Keep writing..
ReplyDeleteGreat Blog by Mayuresh and apt translation by Yogesh
ReplyDeletedont knw who deserves the credt.the writer or d translator.. ;)great work!!keep writing,n do post more!!!
ReplyDeleteThis is good one .. why u stopped ?
ReplyDelete